-
1 вӱр модеш
вӱр модеш (шолеш, ыра)1) кровь играет (кипит) (об избытке жизненных сил, энергии)Адак угыч мыйын рвезе кап-кыл мучко модеш талын шошо вӱд гай шокшо вӱр. О. Ипай. Как вешняя вода снова бурлит горячая кровь в моём молодом теле.
Шоҥго вӱремат шолаш тӱҥале, рвезештмем гай веле чучеш. В. Иванов. И моя старая кровь закипела, будто я помолодел.
2) испытывать сильное волнение от каких-л. чувств– Ойлышым вет, чодыраште мылам ит логал. Молан шыч колышт? – кӧргыштем тугай шыде оварен лектеш, вӱрем шолеш. Ю. Артамонов. – Я ведь говорил, в лесу ты мне не попадайся, – во мне такое зло нарастает, кровь кипит.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
вӱр -
2 кидше модеш веле
горит в чьих-л. руках, у кого-л. (выполняет быстро, ловко)Светан кидше модеш гына. М. Казаков. У Светы в руках горит.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кид -
3 кидше модеш гына
горит в чьих-л. руках, у кого-л. (выполняет быстро, ловко)Светан кидше модеш гына. М. Казаков. У Светы в руках горит.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кид -
4 пӱй модеш веле
быстро, с жадностью есть (букв. лишь зубы играют)Йогор яра ок шинче, пӱсӧ пӱйжӧ модеш веле. О. Тыныш. Йогор не сидит без дела, ест с жадностью.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
пӱй -
5 модаш
модашГ.: мадаш-ам1. играть; забавляться, развлекатьсяЧачук йолташ ӱдыржӧ деке модаш куржын. О. Тыныш. Чачук убежала к подруге играть.
2. играть; проводить время в каком-л. занятии, служащем для развлечения, отдыха, спортивного соревнованияФутбол дене модаш играть в футбол;
шашке дене модаш играть в шашки.
Сӧремыште рвезе-влак, рӱж кычкырен, топ дене модыт. Я. Ялкайн. На лужайке, громко крича, мальчики играют в мяч.
3. играть; исполнять рольКиношто модаш играть в кино.
Самырык артист уло чонжо дене тиде рольым устан модын. М. Казаков. Молодой артист с большим вдохновением играл эту роль.
4. перен. играть; обращаться с чем-л. как с игрушкой, забавойТул дене модаш играть согнём.
Раш шинчем мый: илыш дене модаш ок лий. В. Ошэл. Я точно знаю: с жизнью нельзя играть.
Еҥын шӱмжӧ дене модаш нимолан. С. Эман. Незачем играть чужим сердцем.
5. перен. играть; проявляться, обнаружить себя каким-н. образомКече модеш солнце играет.
Кечывалым кече пелта, а йӱдлан уржа ӱмбалне шурнысавыш модеш. Н. Лекайн. Днём солнце печёт, а ночью над рожью играет зарница.
6. перен. играть; легко действовать каким-л. инструментомЯпай товарым налеш, изи тумым локшинчаш тӱҥалеш. Кидыштыже товар модеш веле. С. Чавайн. Япай берёт топор, начинает тесать маленький дуб. Топор играет в его руках.
Составные глаголы:
-
6 автор
авторКниган авторжо автор книги.
«Ой, луй модеш, луй модеш» мурын авторжо – Пӧтыр Ланов. Г. Зайниев. Автор песни «Ой, играет куница» – Пётр Ланов.
-
7 веле
велечаст. огранич. выражает:1) ограничение; передаётся частицами всего, лишь, только, всего лишь, лишь толькоИк гана веле лишь раз;
пелыже веле только половина.
Чома налаш Сакарын шкенжын вич теҥге оксаже веле. С. Чавайн. На покупку жеребёнка у Сакара было всего пять рублей денег.
Сравни с:
гына2) уступку; передаётся частицами пусть, пускайМемнам «кугу умша» манын вурсышт веле, ме садыгак ойлыде огына чыте. М. Шкетан. Пусть нас ругают, что мы «горластые», но мы не можем не говорить.
Сравни с:
тек3) сравнение; передаётся союзами словно, ровно, как, чтоЙыван ур пий веле – ӱлнӧ куржталыштеш! С. Чавайн. Иван ровно охотничья собака – бегает внизу!
Пушеҥгыштат ойгырымыла веле койыт. Д. Орай. И деревья как будто горюют.
4) усиление; передаётся частицами даже, ажМылам тудын деч посна моткоч йокрок, пӧртемат пустан веле чучеш. Й. Ялмарий. Мне без него очень скучно, даже дом кажется пустым.
5) предположение; передаётся сочетанием разве что– Мый, шкат шинчет, чайым ом йӱ. Сакар йӱэш гын веле. С. Чавайн. – Я, сам знаешь, чая не пью, разве что Сакар будет пить.
Тыяк полшаш тӱҥалат гын веле? Н. Лекайн. Разве что ты будешь помогать?
6) интенсивность действия; передаётся сочетанием так иКече кӱшнӧ модеш веле. О. Тыныш. Солнце так и играет в выси.
Ваня шыргыж шога, шинчаже модеш веле. М. Иванов. Ваня стоит и улыбается, глаза так и сверкают.
Сравни с:
гына7) постепенное нарастание качества; передаётся словами ещё, только и в сочетании с сравнительной степенью прил. и нар.Вера Петровна Семён ӱмбак ыш ончал, утларак веле шинчажым шылтыш. А. Асаев. Вера Петровна на Семёна не взглянула, она ещё больше отвела свои глаза.
Рвезе-влакын шинчаштлан шыри-вури веле койын. В. Косоротов. В глазах у ребят только и рябило.
-
8 вӱр шолеш
вӱр модеш (шолеш, ыра)1) кровь кипит (играет, бродит); об избытке жизненных сил, энергииАдак угыч мыйын рвезе кап-кыл мучко модеш талын шошо вӱд гай шокшо вӱр. О. Ипай. Как вешняя вода снова бурлит горячая кровь в моём молодом теле.
Шоҥго вӱремат шолаш тӱҥале, рвезештмем гай веле чучеш. В. Иванов. И моя старая кровь закипела, будто я помолодел.
2) кровь кипит (играет, бродит); об испытании сильного волнения, переживании сильных чувств, страсти– Ойлышым вет, чодыраште мылам ит логал. Молан шыч колышт? – кӧргыштем тугай шыде оварен лектеш, вӱрем шолеш. Ю. Артамонов. – Я ведь говорил, в лесу ты мне не попадайся, – во мне такое зло нарастает, кровь кипит.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
вӱрИдиоматическое выражение. Основное слово:
шолаш -
9 вӱр ыра
вӱр модеш (шолеш, ыра)1) кровь играет (кипит) (об избытке жизненных сил, энергии)Адак угыч мыйын рвезе кап-кыл мучко модеш талын шошо вӱд гай шокшо вӱр. О. Ипай. Как вешняя вода снова бурлит горячая кровь в моём молодом теле.
Шоҥго вӱремат шолаш тӱҥале, рвезештмем гай веле чучеш. В. Иванов. И моя старая кровь закипела, будто я помолодел.
2) испытывать сильное волнение от каких-л. чувств– Ойлышым вет, чодыраште мылам ит логал. Молан шыч колышт? – кӧргыштем тугай шыде оварен лектеш, вӱрем шолеш. Ю. Артамонов. – Я ведь говорил, в лесу ты мне не попадайся, – во мне такое зло нарастает, кровь кипит.
Тидым кольымат, чыла вӱрем ырен кайыш. Ф. Москвин. Я услышал это, и вся кровь у меня закипела.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
вӱрИдиоматическое выражение. Основное слово:
ыраш -
10 кид
1. рука; верхняя конечность человека от плеча до пальцев; кистьКидым сусырташ поранить руку;
кидым рӱзаш махать руками;
шола кид левая рука;
кидым шуялташ протянуть руку.
(Сакарын) кидше пел ий гыч иже тӧрланыш. С. Чавайн. Лишь через полгода поправилась рука Сакара.
2. рука, руки (употр. как символ труда, работы, действия, а также работника, деятеля)Шӧртньӧ кид золотые руки.
Ынде вуеш шуынат, суртыштына паша кид ешаралтеш. Б. Данилов. Ты теперь стал взрослым, в хозяйстве прибавятся рабочие руки.
А суртпечым ачалаш пӧръеҥ кид кӱлеш. Ю. Артамонов. А хозяйство привести в порядок нужны мужские руки.
3. перен. рука; манера письма, почеркАчин серыше еҥым кидше гычак пала. Я. Ялкайн. Ачин узнает писавшего человека по его почерку.
Ӱдыр адресым возышо еҥын кидшым ыш пале. В. Иванов. Девушка не узнала руку написавшего адрес.
4. рука, руки (употр. как символ обладания, владения, власти)Лу ял кидыште шагал гын 500 десятин чодыра ыле. М. Шкетан. В руках десяти деревень было самое меньшее 500 десятин лесу.
Власть ынде мыйын кидыштем. Н. Лекайн. Власть теперь в моих руках.
5. рука, сторона, направлениеПурла кидыште по правую руку, на правой стороне.
Тиде корно дене уна тудо кок зимовко йокте, тушечын шола кидыш. А. Айзенворт. По этой дороге вот до тех двух зимовок, оттуда на левую сторону.
6. Г.уст. держава, страна7. в поз. опр. ручной, рукКид вакш ручная мельница;
кид шагат ручные часы;
кид йыжыҥ сустав руки, сочленение руки.
Наталя кид вийжым ок чамане, бидон-влакым йылгыжтарен мушкеш. М. Иванов. Наталя не жалеет силу рук, до блеска моет бидоны.
Идиоматические выражения:
– кид гыч– кидым шала(ш) колташ– шке кид– кид(ым) лупшалаш– поро кид -
11 луй
Ой луй модеш, луй модеш кугу чодыра тӱрыштет. П. Ланов. Ой играет куница, резвится на опушке большого леса.
Сакар пычалым руалтыш, луй почеш чымалте. С. Чавайн. Сакар схватил ружьё и побежал вслед за куницей.
2. в поз. опр. относящийся к кунице, принадлежащий куницеЧужган кугыза луй коваштым лу теҥгелан веле аклыш. С. Чавайн. Старик Чужган оценил шкурку куницы только на десять рублей.
Идиоматические выражения:
-
12 тале
талеI1. смелый, храбрый, отважный, бесстрашныйТале еҥ нигушанат ок йом. Калыкмут. Смелый человек нигде не пропадет.
Мемнан тале Акпарсна шукертак шол тидын нерген веле шона. К. Васин. Наш храбрый Акпарс уже давно только об этом и думает.
Сравни с:
лӱддымӧ2. быстрый, расторопный; споро действующийОндранын тарванымашыже але тале, шинчажат писын ончалеш. М. Шкетан. У Ондрана движения ещё быстры, глаза смотрят живо.
Вӱд мыняр тале гынат, кол тудын ваштареш кӱза. Калыкмут. Как ни быстра вода, рыба поднимается против течения.
3. сильный; интенсивный, значительный по степени проявленияТале йӱкан с сильным голосом;
тале мардеж сильный ветер.
Адак кенета шолем гае тале йӱр тӱҥалеш. С. Чавайн. Вдруг опять начинается сильный, словно град, дождь.
Сравни с:
виян4. бойкий, ловкий, пробивнойИкманаш, Марина кувалан тале шешке логалын. Ю. Артамонов. Одним словом, бабушке Марине досталась бойкая сноха.
Сравни с:
чолга5. способный, искусный, опытный, преуспевающийТале студент преуспевающий студент;
тале сонарзе опытный охотник;
тале оратор способный оратор.
Аймыр – гармонист, весе – тале куштышо. В. Исенеков. Аймыр – гармонист, другой – способный танцор.
Сравни с:
уста6. талантливыйТале шымлызе талантливый учёный.
Тунам тушто (педтехникумышто) тале учёный-филолог В.М. Васильев пашам ыштен. «Мар. ком.» Тогда в педтехникуме работал талантливый учёный-филолог В.М. Васильев.
Вокзалыштак Кугу Нолян тале эргыжым, А.П. Шумелёвым, вашлийым. М. Сергеев. На вокзале я встретил А.П. Шумелёва, талантливого сына деревни Большая Ноля.
7. жестокий, ожесточенныйТале кредалмаш жестокое сражение.
Кызыт саржат пеш тале, маныт. С. Чавайн. Сейчас, говорят, война очень жестокая.
Сравни с:
шучко8. удалой, лихой, задорныйТале куштымаш лихая пляска.
Тале мурым муралталын, ме парадыш каена. М.Казаков. Распевая удалую песню, мы идём на парад.
9. горазд (что-л. делать); охотливый, склонный к чему-л.Йӱаш тале горазд выпить;
кутыраш тале охотливый разговаривать.
Сакар пашалан тале. С. Чавайн. Сакар охоч до работы.
Ивук тунемаш тале. М. Казаков. Ивук весьма охотлив учиться.
IIполяна, прогалина; место в лесу, свободное от деревьевТальыш лекташ выйти на поляну.
Кожер покшелне тале уло, ала-кунам ожно кожер йӱлен улмаш. М. Шкетан. Посреди ельника есть прогалина, когда-то давно этот ельник горел.
Ой, луй модеш, луй модеш кугу чодыра тальыштет. П. Ланов. Ой, куница играет, куница играет на поляне посреди большого леса.
-
13 вӱр
Г.: вӹранат.1. кровьВӱр йогымаш кровотечение;
вӱр коштмаш кровообращение;
вӱрым шӱведымаш (кокырымаш) кровохарканье.
Чӱҥгалме верым (Йыван) кӱзӧ нер дене пӱчкӧ, вӱр лекте. Ю. Артамонов. Место укуса Иван порезал кончиком ножа, выступила кровь.
Шӱмлан каньысыреште, вуйвичкыжыште вӱр коштмат шокта. М. Иванов. Сердцу стало тяжело, даже слышно, как кровь стучит в висках.
2. в поз. опр. кровавый, кровянойВӱр тувыртыш кровяная сыворотка;
вӱр чуҥга кровяная лепёшка (еда);
вӱр тамга кровавое пятно.
Идиоматические выражения:
– шке вӱр– еҥ вӱр– ик вӱр -
14 вӱргеняҥаш
вӱргеняҥаш-ам2. перен. загореть (вӱргене тӱсым налаш)Кечеш да Юл мардежеш вӱргеняҥше чурийыштышт (студент-влакын) кечыйол модеш. «Мар. ком.» На лицах студентов, загоревших от солнца и волжского ветра, играют солнечные лучи.
Сравни с:
вӱргенешташ -
15 грузчик
грузчикгрузчик (грузым оптышо, нумалше)Грузчиклан ышташ работать грузчиком;
виян грузчик сильный грузчик.
Грузчик-влакын кидышт модеш веле, ошмам ястарат. «Мар. ком.» Руки грузчиков только играют, выгружают песок.
-
16 йӱкан
йӱканГ.: юкан1. звуковой, озвученный, со звукомЙӱкан серыш звуковое письмо.
Йӱкан первый совет киносӱрет кушто гына ончыкталтын огыл чыла вереат экран гыч «Ой, луй модеш» муро йоҥгалтын. Г. Зайниев. Где бы ни показывалась первая звуковая советская кинокартина, везде с экрана звучала песня «Ой, играет куница».
2. звучный, шумный«Пеш йӱкан (кӧргӧ сура), – шоналтыш шоҥго, – йӱкан гын, сай: вор почмо годым вигак колаш лиеш». Я. Ялкайн. «Очень шумный замок, – подумал старик, – шумный – хорошо: сразу услышишь, если вор зайдёт».
Йӱкан шыже пучетат кӱлеш мурым муралта. О. Шабдар. И звучная осенняя труба сыграет нужную мелодию.
3. голосистый; обладающий звучным, сильным голосомШыде парыште геройлан шотлена шкенам: улынас ушан да патыр, да эше йӱкан. В. Горохов. В пылу злобы считаем себя героями: будто мы умные и сильные, к тому же и голосистые.
-
17 кап чыгылтеш
кто-л. испытывает сильное волнение, охвачен страстью, порывом чувства и т. д.; кровь играет (кипит, горит) (букв. тело чешется)Ӱдырамашын вӱржӧ нылле вич ий марте модеш. Тугак, товро. Мыйынат южгунам могырем чыгылтеш. «Ончыко» У женщины кровь играет до сорока пяти лет. Это так. Вот и у меня подчас играет кровь.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
чыгылташ -
18 кашта
каштаГ.: кӓштӓ1. перекладина, поперечный брус, балкаВӱта кашта поперечный брус хлева;
кӱшыл кашта верхняя перекладина;
кӱртньӧ кашта железная балка.
Максин сӱаныштыже туге тавена, кӱвар кашта шепка варала лӱҥгыжӧ. В. Иванов. На свадьбе Макси так будем плясать, чтобы перекладины пола качались как шест люльки.
2. шест; перекладина круглого сечения; насестКаван кашта шест для стога;
тувыр кашта шест для белья.
Йошкар кашташте ош чыве-шамыч шинчат. Тушто. На красном шесте сидят белые курицы.
Кӱшкӧ ончальыч кашташке уна-влак: ик тӱр гыч весышке – кылта ора. Ю. Галютин. Гости посмотрели вверх, на шесты: от края до края – груда снопов.
3. полка; горизонтальная доска для различных предметовПочешыже толшо ош ончылсакышан еҥ, кок чемоданым кӱшкӧ, шӱртӧ дене пидме атма гае кашташке шындыш. Я. Ялкайн. Шедший вслед за ней человек в белом фартуке поставил два чемодана наверх, на плетёную из ниток сетчатую полку.
Чопай, пӧртышкӧ пурен, котомкажым кашташке лупшале. К. Смирнов. Войдя в избу, Чопай кинул на полку свою котомку.
4. валокШурно кашта валок скошенного хлеба;
лум кашта снежные валки.
Яжга шудо тӧр кашташке возо. В. Иванов. Мягкая трава легла в ровные валки.
5. перен. стая (перелётных птиц)Кашта дене чоҥешташ лететь стаями;
йӱксӧ кашта стая лебедей.
Турня еш чоҥешта, ош кашташ рат ден шинчын. Г. Сабанцев. Летят журавли, собравшись рядом в белую стаю.
6. перен. шеренга, рядОнчылно, гармоньчым кидпӱан гыч налын, ончыл ӱдыр кашта ошкылеш, кокымшо, балалайка муран пӧръеҥ кашта копшылана. Сем. Николаев. Впереди, взяв под руку гармониста, шагает передняя шеренга девушек, за ней – вторая, шеренга мужчин с балалайками щеголяет.
Пыл кашта-влак чоҥештат. Пролетают кучевые облака.
8. вид вышивки; средняя линия сорочки (кужу вичкыж кандырала койшо тӱр; мелеш, урвалте йыреш, вачыгочеш ышталтеш)– Авий, мый мел шинчышым темен шуктенам, вӱлшемат пӱшкылынам, шокш каштам шупшаш веле кодын. В. Сапаев. – Мама, я уже завершила нагрудную вышивку из жёлтых ниток, пришила и вышивку крестом, осталось протянуть только среднюю линию на рукаве.
9. вал, шквал, порывы ветраКашта дене эртыше мардеж секретшым шкак почо: брюко эҥырашем дене модеш. И. Иванов. Порывистый (букв. проносящийся шквалом) ветер сам открыл мне свой секрет: он играет со штанинами моих брюк.
Идиоматические выражения:
-
19 кечыйол
кечыйолГ.: кечӹялЛеваш лончышто кечыйол модеш. М. Шкетан. В щели сарая играет солнечный луч.
Куэ парча вошт кечыйол вита. З. Каткова. Через берёзовые ветки просачиваются солнечные лучи.
-
20 кидиге
кидигеанат. бицепс, мышца плеча, мускулы рук (пулыш чогашыл)А эрге-влак пӧръеҥ олмеш кылтам каваныш каванлаш – кидигышт чулымын модеш. Э. Анисимов. А подростки вместо мужчин снопы скирдовать – играют лишь бицепсы.
См. также в других словарях:
Марийская музыка — Герб Марий Эл … Википедия
Марийская народная музыка — Герб Марий Эл Марийская музыка («мари сем» или «марий сем», переводится как «марийская песня») лирическая и танцевальная музыка, создаваемая на основе народных финно угорских мелодий. Долгое время была частью народного искусства: мелодии и слова… … Википедия
Марийская народная песня — Герб Марий Эл Марийская музыка («мари сем» или «марий сем», переводится как «марийская песня») лирическая и танцевальная музыка, создаваемая на основе народных финно угорских мелодий. Долгое время была частью народного искусства: мелодии и слова… … Википедия
Путёвка в жизнь (фильм) — Путёвка в Жизнь … Википедия
Путёвка в жизнь — Жанр драма … Википедия
Марийский национальный театр драмы имени М. Шкетана — Координаты: 56°37′54.22″ с. ш. 47°53′29.53″ в. д. / 56.631729° с. ш … Википедия